查电话号码
登录 注册

قسم المحاكمات造句

"قسم المحاكمات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • قسم المحاكمات وحدة المستشارين القانونيين لﻷفرقة
    工作队法律顾问股
  • وينبغي أن يوفر الخدمات إلى قسم المحاكمات وقسم التحقيقات قسم للأدلة والتحليلات يرأسه محام إدعاء.
    由一名检察员负责的证据和分析科将为审判科和调查科提供服务。
  • وتتألف شعبة اﻻدعاء التي يرأسها رئيس تلك الشعبة من قسم المحاكمات والقسم اﻻستشاري القانوني ووحدة فريق المستشارين القانونيين.
    起诉科由科长主持,包括审判股、法律咨询股和工作队法律顾问股。
  • في الصندوق المعنون " قسم المحاكمات (أروشا) " تحذف أرم(أ).
    在题为 " 审判科(阿鲁沙) " 的方框中,删除1 LLa
  • ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-5 من شعبة التحقيقات لتوفير الوظيفتين لاثنان من محامي الادعاء الأوائل في قسم المحاكمات بشعبة الادعاء.
    提议从调查司调入两个P-5级员额,以提供起诉司审判科所需的两个高级审判律师员额。
  • ومن المقترح لذلك نقل قسم المحاكمات بالكامل إلى أروشا، وبالتالي السماح لموظفي اﻻدعاء بعرض القضايا على الدوائر فور طلبها.
    因此,建议审判科整个搬去阿鲁沙,这样起诉人员就可以一接获通知马上就能把案件提交分庭审理。
  • 4-8 كما أن مقدم البلاغ رفع دعوى أمام قسم المحاكمات بالمحكمة الاتحادية للطعن بدستورية المادة التي تحرمه من فرصة المطالبة بالحماية التي يتمتع بها اللاجئ.
    8 撰文人还在联邦法院审判司提出起诉,对拒绝给予他机会申请难民保护的规定是否符合宪法提出了质疑。
  • ويتوخى الهيكل المقترح دمج قسم المحاكمات وقسم الاستشارات القانونية وقسم المستشارين القانونيين والمحامين المعاونين في قسم واحد للادعاء، ستساعده وحدة دعم المحاكمات.
    拟议的结构调整将把审讯科、法律咨询科和工作队法律顾问以及协理科合并为一个单一的起诉科,并得到审判支助股的支助。
  • استأنف المدعى عليه (المشار إليه فيما يلي بعبارة " المستأنف " ) أمراً صادراً عن قسم المحاكمات أُعلن فيه أن قرار محكمين أجنبيا قرار قابل للإنفاذ.
    被告(此后称为 " 上诉人 " )不服审判庭宣布一外国仲裁裁决可强制执行的命令而提出上诉。
  • 2-5 وبعد رفض هذا الطلب، تقدم مقدم البلاغ بطلب إلى قسم المحاكمات التابع للمحكمة الاتحادية، لوقف تنفيذ أمر الطرد، بحجة أنه سيتعرض للتعذيب في حالة ترحيله إلى أفغانستان بسبب أصله الإثني.
    5 该项请求遭到了拒绝之后,撰文人向联邦法院审判司申请缓期执行驱逐出境的指令,其理由是,由于他的族裔出身,如果他被遣返阿富汗,会遭受酷刑。
  • وتقرر في عام 2000 أن تسند إلى الموظفين القانونيين الثمانية في الرتبة ف - 2 في قسم المحاكمات مهام أعلى مستوى، وأن تتاح لهم على وجه التحديد فرصة المثول أمام المحكمة كمحامين، بمناقشة الشهود واستجوابهم والقيام ببعض المرافعات.
    2000年,审判股的8个P-2法律干事经决定将授予较高的职责,特别将给予他们作为辩护人出庭的机会,审查或反质见证人和提出一定的论据。
  • ونظرا ﻷن دوائر المحاكمة الثﻻث تعقد جلساتها بصفة مستمرة في ثﻻث قاعات من قاعات المحكمة، وعلى فرض أنه يمكن لكل دائرة أن تنظر في قضيتين، فإن لدى قسم المحاكمات القدرة على مباشرة اﻻدعاء في ست محاكمات في وقت واحد وعلى اﻹعداد لثﻻث محاكمات أخرى على اﻷقل بحيث يمكن البدء فيها فور اختتام إحــدى المحاكمات في دائرة من دوائر المحاكمة.
    三个审判分庭不断在三个审判室开庭。 假设每个分庭可以审理两个审判程序,审判科就可以同时进行六个审判案的诉讼工作,并筹备最少三宗其他审判案,以便一个审判分庭结束了一宗审判后便可立即进行另一宗审判案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم المحاكمات造句,用قسم المحاكمات造句,用قسم المحاكمات造句和قسم المحاكمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。